目標:看到一張雪組集合寫真一遍就能把組長至研一生認全

给盒子猫的KIRI番奖品,也是给SEN酱的夫人01年1月绘与文。

其实里面关于小歪的内容,已经作为小剧场捏他出现过了……




おハナ的“因为眼泪看不清原稿了”其之一
——截稿日欺负人——
BANBANKABAN!!
各位《歌剧》的读者们,新年好。终于到了21世纪了,大家都是怎样迎接这一瞬间的呢?
对,不瞒大家说,居然、居然,这三个月间我要负责写绘与文了。呜……怎么会这么幸福呢(泪)。啊、因为太幸福眼泪让我看不清原稿了。就这样,各位,这三个月里还请多多关照。
那么那么,其实我现在正在东京公演中,秘密地收集捏他。首先是。
◎たけ(梦)的力作。
全组中最讲究发型的是たけ。在秀的开幕时一直以各种各样的发型登场。真的是会让人觉得好厉害的力作!!更让人感慨的是其想象力之丰富,变化之多端。有时做成心型,有时做成铁臂阿童木的发型,而且终于,连莫西干头都出现了!第一次见到这么完美的莫西干发型。而更好的是,比谁都开心的たけ的表情。嗯,我最喜欢这样开心的表情了。
◎最后好的话一切都好?
这是某一天的秀的开演前,じゅりぴょん(树里)和我的对话。
じ:ハナちゃん(花总),我终于干了。
ハ:哎!!终于出手了吗?
じ:嗯。而且还是黄金的。リポビタン黄金……
ハ:加油!
就这样,秀开始了。之后我们再见面已经是谢幕时的じゅりぴょん。
ハ:じゅりぴょん,提神饮料有效吗?
じ:(笑着)嗯!好象现在终于开始有效果了。
ハ:可是,快结束了哦?
じ:嗯,谢幕我会加油的。干劲十足哦!
看着她的背影,我想这样就好吗?还是应该更早一点喝比较好吗?嗯——真烦恼……
◎女学生的热情
某日,有很多的女校学生集体来观剧。这天明明应该很冷的也没有开暖气,但剧场里却充满了一股难以言喻的热气,大家都感慨这就是女校学生的热情啊。剧开场的大幕才拉起一半,就先传来一阵“哦——”的声音,而等たかこさん(和央)转过身,更是升级成了“WAO——!!”。たかこさん曰,明明没有什么可笑的,可因为实在太吵闹了,一瞬间还以为自己没穿衣服就出来了。这之后剧情也进入了后半段,由布姬(花总)和海人(和央)再会的场面。就算是女校学生也有认真在观剧的样子。然而,
由:我看不清您的脸,眼泪欺负人。
正说着,刚才还很安静的女学生们一下子炸开了。还在想怎么回事呢,下一个瞬间たかこさん为我擦眼泪的时候,更升一级的尖叫声从女学生们中间爆发出来。这两人的举动一定很对女学生们的胃口,绝对是。的确たかこさん和我第一次在稽古场排练这个场景的时候也觉得“呜、肉麻!”,但还是第一次遇到这种反应,吓了一跳。我想,回去后她们绝对会在休息时间和朋友玩“我看不清您的脸,眼泪欺负人”的游戏。这之后的秀也在简直要让人怀疑这里真的是宝冢吗?的欢呼和尖叫声中渡过
了不可思议的一小时。嗯,总之大家都很高兴的样子,很好很好。
就这样,虽然还远远没写够,不过差不多快结束了。
这次东京公演中きく(菊穗)、みさきちゃん(华景)、くみこちゃん(讶辉)要毕业了。一直都开朗元气的三人。谢谢你们给了我们那么多的回忆。以后也请继续加油。还有,以后也要来看宙组的舞台哦。
那么这次就到这里……谢谢大家将如此拙劣的文章看完。再见哦!!

 コメント
この記事へのコメント
夫人~~~太可爱了!我真是明智选到这篇啊~~感谢勤劳的秀吉殿!大好!
女学生们……真吓人啊……虽然以前看脑残看过了,不过还是要感慨下啊……
2008/02/08(金) 21:46 | URL | boxcat #-[ 編集]
小花意外的很有文笔而且很有幽默感呢~~当然也有翻译家的功劳!!
2008/02/08(金) 22:45 | URL | 扁扁 #-[ 編集]
雖然在倉庫那邊留過一次,在這邊也要再留一次:

小花,就是這麼可愛~~~~~哈哈哈哈!!

扁扁~~~小花真的充滿幽默感的~~~真是超可愛的說!!!!(所以,你一定要把小花的訪問翻出來讀幾遍呀!!!)
2008/02/08(金) 23:10 | URL | Seneca #-[ 編集]
to 盒子猫:女学生的热情是无敌的= =

to 扁大:哪里哪里(羞)我觉得夫人跟着爹这么多年有这样的文笔一点都不奇怪啊……

to Sen:对啊,夫人最可爱了=v=
2008/02/09(土) 20:53 | URL | saver #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
 トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://huachiai.blog106.fc2.com/tb.php/203-469f8095
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック